Болгарский Календарь
Именник болгарских правителей
Перевод еще не готов. Чтобы помочь перевести этот пункт, пожалуйста, свяжитесь с admin [ a ] bgkalendar.com. Ссылка на страницу на
болгарском языке.
Уваров препись 15-ого века |
Авитохолъ житъ лѣт. ҃т. рѡд ему Дуло.
а лѣт ему дилѡмъ твирем.
Ирникъ. житъ лѣт. ҃ри. рѡд ему Дуло.
а лѣт ему дилом твиремь.
Гостунъ наместникъ сьї два лѣта. рѡд ему. Ерми.
а лѣт рму дохсъ. втиремь.
Курт: ҃ѯ лѣт дръжа. рѡд ему Дуло.
а лѣт ему шегоръ вечемь.
Безмеръ ҃г лѣт. а рѡд сему Дуло.
а лѣт ему шегоръ вемь.
cіі ҃е кнѧз. дръжаше
кнѧженїе обонъ страну Дунаѧ.
лѣт ҃ф ҃еі
остриженами главами.
И потѡм пріиде на страну Дунаѧ.
Исперих кнѧз тожде и дoселѣ.
Есперих кнѧз. ѯ҃а лѣт рѡд Дуло.
а лѣт ему верени алем.
Тервен. к҃а. лѣто. рѡд ему Дуло.
а лѣт ему текучитем.
твирем. к҃и. лѣт. рѡд ему Дуло, а лѣтему дваншехтем.
Севаръ. е҃і. лѣт. рѡд ему Дуло.
а лѣт ему тохалтом.
Кормисошь. з҃і. лѣт. рѡд ему Вокиль.
а лѣт ему шегоръ твиремь.
Сїи же княз измѣни
рѡд Дулов. рекше Вихтунь.
Винех. ҃з. лѣт. а рѡд ему Оуколь.
а лѣт ему имашегоралемь.
Телець. ҃г. лѣта. рѡд Оугаинь.
а лѣт ему соморъ. алтемь.
И сїи иного рад.
Оуморъ. ҃м. днїи. рѡд ему Оукиль а ему
дилѡм тоутѡм.
|
|
Оригиналь
Уваровского собрания № 10, лист 69, оборот 70. |
Погодинов препись 16-ого века |
Авитохолъ житъ лѣт ҃т. родъ рму дуло.
а лѣт ему. диломтвиремъ.
́Ирникъ. житъ лѣт
҃р и́ ҃и лѣт. род ему дуло
а лѣт ему диломътвиремъ.
Гостунь намѣстникъ сьї.
҃в. лѣта. род ёму е́рми.
а лѣт ему дохсъ втиремъ.
Куртъ ҃ѯ лѣт дръжа. род ему дуло.
а лѣт ёму. шегоръвечем
Безмѣръ. ҃г. лѣта. а род семоу дуло.
а лѣт е́му шегоръвѣчемъ.
сї́и ҃є. кн҃зь дръжаше
кнѧженїе́ ѡб ону
страну дунаѧ.
лѣт ҃ф и́ є̃і.
ѡстриженами главами. и потом
прїи́де
на страну дунаѧ И́сперих кн҃зь
тожде и́ до селѣ
Ёсперерих кн҃зь. ҃ѯ и
ѡдино лѣто. род дуло.
а лѣт ёму верениа́лемъ.
Тервель. ҃к и́ ҃а лѣтто род
е́му дуло.
а лѣт е́му текучитемъ
Твиремъ. ҃к. и́ ҃и. лѣт.
род е́му дуло.
а лѣт е́му дв̏аншехтемъ
Севаръ є̃і лѣт род е́му дуло.
а лѣт е́му. тохалтомъ
Кормисошь. з̃і. лѣт род е́му
вокилъ.
а лѣт ёму. шегорътвиримъ.
Сїи́же кн҃зь измѣни род
дуловъ рекше вихтунь
Винех. ҃з лѣт а род е́му оукиль
а лѣт ёму имѧшегоралемъ.
Телецъ ҃г лѣт. род ёму
оугаи́нъ
a лѣт ему соморъалтемъ.
И сїи́ и́ного рад
Oуморъ ҃м дн҃їи́
род е́му оу́киль. л́ е́му
диломтоутомъ.
|
|
Оригиналь
Хранится в публичной библиотеке в Петрограде по состоянию на 1437, лист 72а-73. |
Московский препись 16-ого века |
|
|
Оригиналь
Хранится в Московской синоидальной библиотеке no 280, лист 68 а-69. |
Таблица для преобразования численных значений, выраженных в кириллических буквах, в
Современный запись чисел с арабскими цифрами.
единиц |
|
десятки |
|
сотни |
|
другие |
значение |
письмо |
имя |
значение |
письмо |
имя |
значение |
письмо |
имя |
значение |
письмо |
имя |
1 |
а |
азъ |
az |
10 |
ї |
їжеи |
zhei |
100 |
р |
рьци |
rtsi |
|
|
|
|
2 |
в |
вѣдѣ |
vedi |
20 |
к |
како |
kako |
200 |
с |
слово |
slovo |
|
|
|
|
3 |
г |
глаголи |
glagoli |
30 |
л |
людиѥ |
ljudi |
300 |
т |
тврьдо |
tverdo |
|
|
|
|
4 |
д |
добро |
dobro |
40 |
м |
мыслитє |
mislete |
400 |
ѹ |
ѹкъ |
uk |
400 |
ѵ |
ѵжица |
izhitsa |
5 |
є |
єсть |
jest |
50 |
н |
нашь |
nash |
500 |
ф |
фрьтъ |
fert |
400 |
ѷ |
ѷжица |
vzhitsa |
6 |
ѕ |
ѕѣлѡ |
dzelo |
60 |
ѯ |
ѯи, кси |
ksi |
600 |
х |
хѣръ |
kher |
|
|
|
|
7 |
з |
землѣ |
zemlja |
70 |
о |
онъ |
on |
700 |
ѱ |
ѱи, пси |
psi |
|
|
|
|
8 |
и |
иже |
izhe |
80 |
п |
покои |
pokoj |
800 |
ѡ |
ѡтъ |
oht |
800 |
ѿ |
ѿтъ, отъ |
wht |
9 |
ѳ |
ѳита, тита |
thita |
90 |
ҁ |
ҁопа, копа |
kopa |
900 |
ц |
ци |
tsi |
900 |
ѧ |
ѧсъ (малка носовка) |
ya, small yus |
хиляди |
|
Десятки тысяч выразились, приложив соответствующий единичное письмо с кругом. Например а, вложенноев вокруг равно 10000.
Сотни тысяч - заключены в пунктирный круг.
Миллионы - кружатся в круге волн.
Сотни миллионов - вложение в круг крестов.
|
|
|
|
1 000 |
҂а |
|
2 000 |
҂в |
3 000 |
҂г |
4 000 |
҂д |
5 000 |
҂є |
6 000 |
҂ѕ |
7 000 |
҂з |
8 000 |
҂и |
9 000 |
҂ѳ |
Чаталарский надпись
Перевод еще не готов. Чтобы помочь перевести этот пункт, пожалуйста, свяжитесь с admin [ a ] bgkalendar.com. Ссылка на страницу на
болгарском языке.
считая по |
|
чаталарский надпись |
|
Восто́чная Ри́мская импе́рия: |
|
14-тий Индикт |
15-тий Индикт |
1-ой Индикт |
|
Григориа́нский календа́рь: |
|
820-ой год |
821-ой год |
822-ой год |
|
Болгарский Календарь: |
|
|
ШЕГОР |
|
|
Китайский Календарь: |
|
КРЫСА |
ВОЛ |
ТИГР |
|
|
| | | | |
| | | | |
| | |
| | | | |
| | | | |
| |
| | | | |
| | | | |
| |
| | | | |
| | | | |
| |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | |
Оригинальный текст |
Перевод |
ΚΑΝΑCYΒΙΓΙ ΩΜΟΥΡΤΑΓ ΙC ΤΙΝ ΓΙΝ ΟΠΟΥ ΕΓΕΝΙΘΙΝ
ΕΚ ΘΕΟΥ ΑΡΧΟΝ ΕCΤΙ ΙC ΤΙC ΠΛCΚΣΑC ΤΟΝ ΚΑΝΠΟΝ
ΜΕΝΟΝΤΑ ΕΠΥΗCΕ ΑΥΛΙΝ ΙC ΤΙΝ ΤΟΥΝΤΖΑΝ ΚΕ
ΜΕΤΙΓΑΓΕΝ ΤΙΝ ΔΥΝΑΜΙΝ ΤΟΥ ΙC ΤΟΥΣ ΓΡΙΚΟΥC
ΚΕ CΚΛΑΒΟΥC ΚΕ ΤΕΧΝΕΟC ΕΠΥΗΣΕ ΓΕΦΥΡΑΝ ΙΣ ΤΙΝ ΤΟΥΝΤΖΑΝ
ΜΕ ΤΟ ΑΥΛΙΝ ΣΤΥΛΟΥΣ ΤΕΣΣΑΡΙC ΚΕ ΕΠΑΝΟ ΤΟΝ CΤΥΛΟΝ
ΕCΤΙCΕ ΛΕΟΝΤΑC ΔΥΟ Ο θΕΟC ΑΞΙΟCΙ ΤΟΝ ΕΚ ΘΕΟΥ ΑΡΧΟΝΤΑ
ΜΕ ΤΟΝ ΠΟΔΑ ΑΟΥΤΟΥ ΤΟΝ ΒΑΣΙΛΕΑ ΚΑΛΟΠΑΤΟΥΝΤΑ
ΕΟC ΤΡΕΧΙ Η ΤΟΥΝΤΖΑ [---- ΚΕ ΕΟΣ ΤΟΥC ΠΟΛΛΟΥC ΒΟΥΛΓΑΡΙC
ΕΠΕΧΟΥΝΤΑ ΤΟΥC ΕΧΘΡΟΥC ΑΥΤΟΥ ΥΠΟΤΑCΟΝΤΑ
ΧΕΡΟΝΤΑ ΚΑΙ ΑΓΑΛΙΟΜΕΝΟC ΖΙCΙΝ ΕΤΙ ΕΚΑΤΟΝ
ΙΤΟ ΔΕ ΚΕ Ο ΚΕΡΟC ΟΤΑΝ ΕΚΤΙΣΤΑΝ
ΒΟΥΛΓΑΡΙCΤΙ CΙΓΟΡ ΕΛΕΜ ΚΕ ΓΡΙΚΙCΤΙ
ΙΝΔΙΚΤΙΟΝΟC ΙΕ
|
Канасювиги Омуртаг - кан от бога на земле, где он родился.
Оставаясь в лагере Плиски,
он построил аул Тучи
и увеличил свою силу против греков и склавянов.
И он умело построил мост Тучи в задней части аулы;
и в самом форте он разместил четыре колонны, и между колоннами
два медных льва. Дай бог кана богу давить
с его ногой императора, как течет Туча, и пока она держится
много болгарских противников, и победив их врагов,
в радости и радости жизни сто лет. И время, когда
он был построен,
была по болгарскому сигор елем,
и по-гречески 15 индиктион.
|
Отпечаток оригинального текста |
Колонна |
|
|
Перевод еще не готов. Чтобы помочь перевести этот пункт, пожалуйста, свяжитесь с admin [ a ] bgkalendar.com. Ссылка на страницу на
болгарском языке.
Текст : Москва, ГИМ, Син. 111, XV в., л. 212б
|
Сїа книги бл҃гочестныѧ,
наричемыѧ Аѳанасїи. повелѣнїем кнѧза нашего болгарска. именемⸯ
Сїмеона прѣложи и(х) епископ Констонтин, вⸯ словенскъ ꙗзык,
ѿ гречьска. в лѣто ѿ начѧла мира, ѕ҃.у҃.і҃д. ин(д). і҃.
ꙋч҃нк сы Меѳодовⸯ. Архїепїскопа Моравы. напса же и(х) Тѹдѡр
черноризе(ц) Доѯовⸯ тѣмж(д)е кн҃зем повелѣлъ, на ꙋстїи Тычѧ.
в лѣ(т), ѕ҃.у҃.і҃е. идеже с҃таа златаа ц҃рквы новаа.
сътворена е(с) тѣмж(д)е кн҃змⸯ. вⸯ се ꙋбо лѣто ꙋспе раб б҃҃жїи
сего кнѧзѧ ѡ҃цъ. в блазѣ вѣрѣ живыи, в добрѣ испо
вѣданїи г҃а нашего Іѵ҃ Ха҃. великїи и ч(с)тны и бл҃говѣрны го
спо(д) нашъ кнѧз болгарскъ. именем Борисъ, христїаное же имѧ
емꙋ Михаил. мс҃ца маїа въ в҃. д҃нь, в сꙋботны вечер. сеи
же Борисъ болгары кр(с)тилъ е(с) в лѣ(т) етхь бехти. въ имѧ ѡ҃ца
и с҃на и ст҃го д҃ха. амин.
|
Москва, ГИМ, Син. 111, XV в., л. 212б |
Перевод
|
Перевод еще не готов. Чтобы помочь перевести этот пункт, пожалуйста, свяжитесь с admin [ a ] bgkalendar.com. Ссылка на страницу на болгарском языке.
|
Перевод еще не готов. Чтобы помочь перевести этот пункт, пожалуйста, свяжитесь с admin [ a ] bgkalendar.com. Ссылка на страницу на
болгарском языке.